Jacqueline Razgonnikoff, Reconstituer la vie et la carrière de François-René Molé
Résumé :
François-René Molé a été plus que célèbre en son siècle – le XVIIIe – et des écrivains comme Balzac et Stendhal parlent encore de ses interprétations plus de trente ans après sa mort. Néanmoins, il a été assez vite oublié, au profit des grands tragédiens (Lekain ou Talma). IL présente pourtant un intérêt certain, car il fut l’ami de Diderot et sans doute un des acteurs qui lui ont inspiré le célèbre Paradoxe sur le comédien. C’était donc un peu une gageure de faire revivre ce comédien multiforme, jouant la comédie, le drame et la tragédie, modèle de la jeunesse dorée de son temps, coqueluche des dames de la cour… Il y a heureusement, à la Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française, un épais dossier le concernant, contenant une importance correspondance, mais c’est aussi dans les registres, les comptes rendus d’assemblées, les documents comptables, dans les dossiers de ses partenaires et dans diverses sources imprimées, ou dans des documents de province, qu’il a fallu, pas à pas, pratiquement jour après jour, reconstituer la vie quotidienne et artistique du personnage. C’est ce cheminement, patient et chronophage, que je peux évoquer aujourd’hui.
François-René Molé was more than famous in his century - the eighteenth - and writers such as Balzac and Stendhal were still talking about his performances more than thirty years after his death. Nevertheless, he was soon forgotten in favour of the great tragedians (Lekain and Talma). He is nevertheless of some interest, as he was a close friend with Diderot and undoubtedly one of the actors who inspired his famous Paradoxe sur le comédien. So it was something of a challenge to revive this multi-faceted actor, who played comedy, drama and tragedy, was a model for the youth of his time, and the darling of the court ladies... Fortunately, the Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française has a comprehensive file on him, containing a wealth of correspondence, but it is also in the registers, minutes of meetings, accounting documents, in the files of his partners and in various printed sources, or in documents from the provinces, that it has been necessary, step by step, practically day by day, to reconstruct the daily and artistic life of the actor. It is this patient and time-consuming process that I am able to describe today.
Jacqueline Razgonnikoff a fait des études de Philologie classique (latin, grec, sanskrit) à l’Université de Liège (Belgique). Elle fut bibliothécaire-archiviste à la Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française (1976-2006). Elle a récemment publié Le Paris de Molière (Ed. Alexandrines, 2016) et François-René Molé (Garnier, 2022).
Jacqueline Razgonnikoff studied Classical Philology (Latin, Greek, Sanskrit) at the University of Liège (Belgium). She was librarian-archivist at the Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française (1976-2006). She has recently published Le Paris de Molière (Ed. Alexandrines, 2016) and François-René Molé (Garnier, 2022).
Lien Zoom
Zoom link
Meeting ID: 938 2494 9615
Passcode: 533451
François-René Molé a été plus que célèbre en son siècle – le XVIIIe – et des écrivains comme Balzac et Stendhal parlent encore de ses interprétations plus de trente ans après sa mort. Néanmoins, il a été assez vite oublié, au profit des grands tragédiens (Lekain ou Talma). IL présente pourtant un intérêt certain, car il fut l’ami de Diderot et sans doute un des acteurs qui lui ont inspiré le célèbre Paradoxe sur le comédien. C’était donc un peu une gageure de faire revivre ce comédien multiforme, jouant la comédie, le drame et la tragédie, modèle de la jeunesse dorée de son temps, coqueluche des dames de la cour… Il y a heureusement, à la Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française, un épais dossier le concernant, contenant une importance correspondance, mais c’est aussi dans les registres, les comptes rendus d’assemblées, les documents comptables, dans les dossiers de ses partenaires et dans diverses sources imprimées, ou dans des documents de province, qu’il a fallu, pas à pas, pratiquement jour après jour, reconstituer la vie quotidienne et artistique du personnage. C’est ce cheminement, patient et chronophage, que je peux évoquer aujourd’hui.
François-René Molé was more than famous in his century - the eighteenth - and writers such as Balzac and Stendhal were still talking about his performances more than thirty years after his death. Nevertheless, he was soon forgotten in favour of the great tragedians (Lekain and Talma). He is nevertheless of some interest, as he was a close friend with Diderot and undoubtedly one of the actors who inspired his famous Paradoxe sur le comédien. So it was something of a challenge to revive this multi-faceted actor, who played comedy, drama and tragedy, was a model for the youth of his time, and the darling of the court ladies... Fortunately, the Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française has a comprehensive file on him, containing a wealth of correspondence, but it is also in the registers, minutes of meetings, accounting documents, in the files of his partners and in various printed sources, or in documents from the provinces, that it has been necessary, step by step, practically day by day, to reconstruct the daily and artistic life of the actor. It is this patient and time-consuming process that I am able to describe today.
Jacqueline Razgonnikoff a fait des études de Philologie classique (latin, grec, sanskrit) à l’Université de Liège (Belgique). Elle fut bibliothécaire-archiviste à la Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française (1976-2006). Elle a récemment publié Le Paris de Molière (Ed. Alexandrines, 2016) et François-René Molé (Garnier, 2022).
Jacqueline Razgonnikoff studied Classical Philology (Latin, Greek, Sanskrit) at the University of Liège (Belgium). She was librarian-archivist at the Bibliothèque-Musée de la Comédie-Française (1976-2006). She has recently published Le Paris de Molière (Ed. Alexandrines, 2016) and François-René Molé (Garnier, 2022).
Lien Zoom
Zoom link
Meeting ID: 938 2494 9615
Passcode: 533451