Canular n°18 - 2 - Pièces de Charles-Simon Favart

Niveau moyen

Retrouvez les véritables titres des pièces de Favart. Attention aux pièges tendus par notre farceur de service !

Les Deux Tunnels
La Poire de Bezons
Le Cale-bourgeois
La Chercheuse de cris
La Fête des Saints Clous
Le Prix de sa terre
L'Hippo. est par ici
Le Toc de village
Noix de cajou
Les Mamours à la noix
Cimetière assiégé
Menhir et Beurette
Les Dindes dansantes
Crouton et Rosette
Les Amours de Baston et Bas-se-tiennent
La Serre vante mes tresses
Minette à la tour
Les Trois Soutanes ou Soliman fécond
Aneth et Lupin
L'Onglet à bords doux
La Fée Prunelle ou Ce qui plaît aux cames
La Rombière de Salency
Le Bel Larsen


Réponses ci-dessous. Answers below.

1734 : Les Deux Jumelles
1735 : La Foire de Bezons
1738 : Le Bal bourgeois
1741 : La Chercheuse d'esprit
1741 : La Fête de Saint-Cloud
1742 : Le Prix de Cythère
1742 : Hippolyte et Aricie
1743 : Le Coq de village
1744 : Acajou
1747 : Les Amours grivois
1748 : Cythère assiégée
1750 : Zéphire et Fleurette
1751 : Les Indes dansantes
1753 : Raton et Rosette
1753 : Les Amours de Bastien et Bastienne
1755 : La Servante maîtresse
1755 : Ninette à la cour
1761 : Les Trois Sultanes ou Soliman Second
1762 : Annette et Lubin
1763 : L'Anglais à Bordeaux
1765 : La Fée Urgèle ou Ce qui plaît aux dames
1769 : La Rosière de Salency
1773 : La Belle Arsène

Sabine Chaouche
03/31/2017

Publication: "Creation and Economy of Stage Costumes. 16th-19th century" ed by Sabine Chaouche

Publication type: Journal
Editor: Chaouche (Sabine)
Abstract: European Drama and Performance Studies is a journal devoted to the history of performing arts. Thematic issues are published in French and/or English.
Number of pages: 375
Parution: 07-05-2023
Journal: European Drama and Performance Studies, n° 20

Ce volume fait découvrir au lecteur un atelier souvent méconnu : celui des costumes de théâtre sous l’Ancien Régime. Il met en lumière les différents métiers relatifs à la fabrication des tenues des acteurs, l’univers des marchands ainsi que les coûts liés aux commandes de textiles ou de vêtements. Cet ouvrage redonne une place centrale à l’archive, et plus particulièrement aux sources méconnues que sont les factures des tailleurs, des perruquiers ou d’autres fournisseurs tels que les drapiers, les merciers, les plumassiers, les bonnetiers etc. Il met en lumière à travers les huit articles et annexes qui le composent, un pan de l’histoire du costume de scène longtemps délaissé.


classiques-garnier.com/european-drama-and-performance-studies-2023-1-n-20-creation-and-economy-of-stage-costumes-16th19th-century-en.html

Sabine Chaouche
10/14/2023

Gallery

Gallery
Tuesday, December 28th 2010
Read 9850 times

Essay: Useful vocabulary / Dissertation : Vocabulaire utile





Essay: Useful vocabulary / Dissertation : Vocabulaire utile
A
A lot / much = beaucoup
Above = au-dessus, plus haut que
Above all = surtout
Acording to = selon, suivant
After = après, après que
Afterwards = après cela, plus tard, ensuite
Against = contre
Ahead = en avant
All around = de tous côtés
Almost = presque
Amidst = au milieu de, parmi
Among = parmi
And = et
Anew = de nouveau
Anyhow = de toute façon
Apart = à part, de côté
As for = quant à
Aside = de côté, à l’écart
All in all / in a nutshell = en un mot
All the same = malgré tout

B
Barely = à peine
Because = parce que
Because of = à cause de
Before = avant, avant que, auparavant
Beforehand = à l’avance
Behind = derrière
Below = au-dessous
Beneath = sous, au-dessous de
Beside = à côté de, en dehors de
Besides / moreover / furthermore = en plus de, en outre, de plus, d’ailleurs
Between = entre
Beyond = au-delà (de)
Both = à la fois
But = mais

C
Close to, close by = tout près de
Conversely = inversement

D
Despite = malgré
During = pendant

E
Enough = assez
Even = même
Everywhere = partout
Except = sauf

F
Fairly = assez
Far = loin de
First = d’abord, en premier lieu
Formerly = autrefois, jadis
Forth = en avant

H
Hardly = à peine, presque pas
Here = ici
Hitherto = jusqu’à présent
However = toutefois

I
In a word / in brief = bref
In spite of = malgré
Inside = à l’intérieur de
Indeed = en vérité, certes, effectivement
Instead of = au lieu de

L
Last = en dernier
Lastly = en dernier
Lately = récemment
Like = comme
Likely = vraisemblablement
Likewise = de même
Little = peu
Long = longtemps

M
Maybe = peut-être
Meanwhile = pendant ce temps, dans l’intervalle
Mostly = pour la plupart

N
Near = près de
Nearly = presque
Nevertheless = néanmoins, malgré tout
Next = ensuite, après cela
Notwithstanding = néanmoins, malgré
Now = maintenant
Nowadays = de nos jours

O
Often = souvent
On one hand = d’une part
On the other hand = d’autre part
On and off = par intervalles
On account of = à cause de
On the whole = dans l’ensemble
Once = une fois, une fois que
Only = seulement
Opposite = juste en face (de)
Otherwise = autrement
Over and over again = à maintes reprises
Owing to = en raison de

P
Perhaps = peut-être
Pending = en attendant, en attendant que
Pretty = assez, plutôt
Provided = pourvu que

R
Rather = plutôt, tout à fait, vraiment
Regarding = en ce qui concerne

S
Scarcely = à peine
Since = depuis
So far = jusqu’à maintenant
Somehow = d’une façon ou d’une autre ; pour une raison ou pour une autre
Sometime = à un certain moment
Sometimes = quelquefois
Soon = bientôt
Somewhere = quelque part

T
Then = ensuite, après
There = là
Therefore = donc
Though (although) = bien que
Thus = de cette façon, ainsi
Together = ensemble
Towards = vers

U
Under = sous, au-dessous de
Underneath = au-dessous
Unless = à moins que
Unlike = contrairement à, à la différence
Up to = jusqu’à

V
Versus = contre

W
When = quand
Whenever = toutes les fois que
Whereas = alors que
Wherever = partout où
While = pendant que, tant que
Why = pourquoi


Verbs and sentences
It must be admitted = on doit admettre que
It cannot be denied = on ne peut nier que
One wonders why = on se demande pourquoi
One can assume that = on peut supposer que
To claim that = affirmer que
To declare = déclarer
To state that = déclarer que
To note = constater
To assert that = affirmer que
To denounce = dénoncer
To advocate = préconiser
To claim = pretender
To underline the seriousness of the situation = souligner la gravité de la situation
To stress the fact that = souligner que
To focus the attention on = attirer l’attention sur
To give understand that = laisser entendre que
It must be taken into consideration = on doit prendre en consideration
It goes without saying that = il va sans dire que
To mention (sth) = mentionner (quelque chose)
To hint at (sth) = faire allusion à (quelque chose)
To hint (to s.o.) = laisser entendre à (quelqu’un)
To suggest (sth) = suggérer (quelque chose), proposer (quelque chose)
To argue that = faire valoir que
The subject-matter / the topic = le sujet
A case in point = un exemple
A contemporary issue = un problème contemporain
A topical issue = un sujet d’actualité
A controversial issue = un sujet controversé
A hackneyed topic = un sujet rebattu
A bone of contention = un sujet de tension
A general concern = une préoccupation générale
To point out = faire remarquer
To a certain extent = dans une certaine mesure
Last but not least = enfin et surtout
To sum things up / to recap = pour résumer
To conclude = en conclusion
To confirm = confirmer
To emphasize sth = attirer l’attention sur quelque chose
To insist = insister
To persuade = persuader
To get the better of s.o. = triompher de quelqu’un
To dissuade = dissuader
To protest against = s’élever contre
To agree (with) = être d’accord (avec)
To admit = admettre
To clash = entrer en conflit


sc



News

Share this website


Newsletter subscription